У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
Welcome to our Magic World!
Рады приветствовать вас на нашем форуме! Тут вы не найдёте канона, зато в полной мере окунётесь в свою собственную волшебную историю!
навигация
ответственные
Дилан Блэк | Роберт Кан
информация
♦ Рейтинг игры: R
♦ Система игры: эпизодическая
♦ Обо всех нововведениях на форуме Вы можете узнать из Ежедневного Пророка
♦ Если у вас появятся проблемы со входом на форум:
1. Почистить кэш.
2. Войти по адресу felicis.anihub.ru.

Felix Felicis

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Felix Felicis » Абракадабра! » #331 you're in the army now...


#331 you're in the army now...

Сообщений 421 страница 450 из 1000

421

*тихо отходит от шока скорописания Роберта и Кэтрин*

+1

422

Emery Cromwell, а может так оно и надо, фиг ли. никогда не знаешь, где найдёшь клад ; )
Тебя там на игру ещё не заманили?)

0

423

Sylvia Dickerson написал(а):

*тихо отходит от шока скорописания Роберта и Кэтрин*

/тиснул Сильви/  ты чего?)

0

424

Robert Kahn, *щекотнула в бока* Вы очень шустрые) Читать не успеваешь)

0

425

Emery Cromwell, Доброй ночи вам)

0

426

Sylvia Dickerson, лучше почеши мне спинку
ничего, сейчас кому-то надо будет отчалить, всё успеешь.)
ты все эпизоды читаешь?

0

427

Robert Kahn, *достала чесалку для спины и чешет*
Мне бы тоже спать ложиться надо, а сон убежал куда-то
Не все, но большинство)

0

428

Robert Kahn, йеп
пока что сестра, а там видно будет )

Sylvia Dickerson, доброй, но я уже на боковую скоро

прочитаю только пост этих безумных писателей и обязательно пойду спать
всем бб :3

0

429

больше постов

0

430

Sylvia Dickersonhttp://sh.uploads.ru/fS6F1.png
чеши меня. чеши меня полностью!
блин, как ты это делаешь? мне вот весьма проблематично читать игру, которая меня напрямую не касается. =/
Emery Cromwell, доброночи.)

0

431

Emery Cromwell, Не переживайте, я тоже собираюсь вскоре лечь)

Robert Kahn, *продолжает чесать*
Ну-у... Сначала я думаю: "надо написать пост", а потом замечаю, что каким-то таинственным образом читаю другие эпизоды😅

0

432

Sylvia Dickerson, мне б твою способность х)
Ладно, лучик, я ушлёпал тоже спать. Доброй тебе ; )

0

433

Robert Kahn, Добрых снов тебе)

0

434

Sylvia Dickerson, только увидел твой коммент к посту снитча.
СТРАДАЙ! .D


[dice=3872-1:10]

0

435

Robert Kahn написал(а):

СТРАДАЙ! .D

ЗОЧЕМ? Т_Т

0

436

Sylvia Dickerson, потому что я злой и страшный серый волк. В чужих страданьях знаю толк .3

0

437

Robert Kahn, Я ж тебя Ооками-сан звать начну)

0

438

*сидит на чемоданах, ждёт переезда*
Сова - перелётная птица : )

Больше всего меня начинает забавлять реакция родных. Сперва они переживали что я где-то далеко, сейчас: а, что, ночуешь у Дейва? Да пофиг, батон купи домой, ага

Окееей  http://sh.uploads.ru/ZFX8O.png

0

439

Sylvia Dickerson, если ты пыталась меня так запугать, то ничего не вышло)
Katherine Cromwell, знаете, чего я всё ещё не понимаю? Я два года жил на чемоданах, и успел знатно устать от постоянных переездов туда-сюда. Как вы-то не устаёте?)

0

440

Robert Kahn, Ещё не пыталась, 狼かみくん)

Отредактировано Sylvia Dickerson (2019-01-06 13:39:16)

0

441

Sylvia Dickerson, "сан" мне нравилось больше. А лучше "сама". Чего уж мелочиться!

0

442

Robert Kahn, 狼かみ様) Так подойдёт?)

0

443

Sylvia Dickerson, вполне)
ты, кстати, знала, что великое божество будет оомиками-сама?
это было первое слово, которое я выучил, придя в универ, ахаха

0

444

Robert Kahn, Ну вот и прекрасно!)
Знала) До изучения японского я в игры на японском играла, и там это было)
Это был тонкий намёк, как лучше называть?)

0

445

Sylvia Dickerson, блин, я один, что ли, до поступления на японский ничерта не знал и не смотрел? .D
нет, так меня в универе подписывали на всяких проектах. но если что, противиться не буду. ахахаха
Ты с сабами играла или чисто на японском?

0

446

Sylvia Dickerson написал(а):

Robert Kahn, 狼かみ様) Так подойдёт?)

https://puu.sh/Csskp/de0140d59d.png

+2

447

Robert Kahn написал(а):

я один, что ли, до поступления на японский ничерта не знал и не смотрел? .D


даже анимки?

0

448

Stanley Gallagher, Не советую тебе полагаться на гугл-переводчик в переводе японского)Ненадёжный источник, увы

0

449

Sylvia Dickerson, а мне по-другому никак) Зато посмеялся :D

0

450

Robert Kahn, Чисто на японском) Так получилось, что брат приучил меня смотреть с русскими субтитрами и произношение некоторых фраз я хорошо запомнила, на них и ориентировалась, благо, игры с озвучкой были) Иероглифов я тогда не знала

Отредактировано Sylvia Dickerson (2019-01-06 13:55:38)

0


Вы здесь » Felix Felicis » Абракадабра! » #331 you're in the army now...